Welcome to MAGMA!
¡Bienvenidos a MAGMA! |
This year we have decided to celebrate our anniversary in style, which is why we have decided to hold a live event in the capital of Spain, Madrid.
On June 30th, you will be able to see a selection of the best short films of the year, with projects not only awarded in Magma but also in the best festivals in the world. Montreal, Tribeca, Ibiza or Tampere are just some of them. You know that we love cinema, we love short films that move us, we are even more passionate about what we love and this edition has more than fulfilled its mission. From science fiction projects with the funniest humour to police rescues in unusual places, this edition is full of magic, love and faith. Because our directors speak with images and thanks to them they make us understand the importance of this art, the importance of cinema. So get ready for a unique event and enjoy the experience, we will be waiting for you in the Artistic Metropol hall on June 30th from 14:30. Do not hesitate to join us to enjoy a day in which you will travel around the world and experience all kinds of sensations thanks to the seventh art. We look forward to seeing you once again at MAGMA International Film Festival. Este año hemos decidido celebrar nuestro aniversario por todo lo alto, es por ello, por lo que hemos decidido realizar un evento presencial en la capital de España, Madrid. El 30 de junio, podréis ver una selección de los mejores cortometrajes del año, con proyectos no sólo premiados en Magma si no en los mejores festivales del mundo. Montreal, Tribeca, Ibiza o Tampere son solo algunos de ellos. Sabéis que nos encanta el cine, nos gustan los cortos que consigan emocionarnos, apasionamos aún más por aquello que amamos y está edición ha cumplido su cometido con creces. Desde proyectos de ciencia ficción con el humor más gamberro hasta rescates policiacos en lugares insólitos, esta edición está llena de magia, de amor, de fe. Porque nuestros directores hablan con imágenes y gracias a ellas nos hacen comprender la importancia de este arte, la importancia del cine. Así que prepararse para un evento único y disfruten de la experiencia, nosotros les estaremos esperando en la sala Artistic Metropol el 30 de junio a partir de las 14:30. No duden en acompañarnos para disfrutar de un día con el que viajarán por todo el mundo y experimentarán todo tipo de sensaciones gracias al séptimo arte. Os esperamos un año más, en MAGMA Festival Internacional de Cinema Independiente. |
Official Selection
Sección Oficial
Sección Oficial
After being subjected to a cataclysmic meteorite impact, a small dinosaur attempts to battle the horrific aftermath both physically & psychologically. A tale about life, death & rebirth, told from a unique, prehistoric perspective. Después de ser sometido al impacto de un meteorito cataclísmico, un pequeño dinosaurio intenta luchar contra las terribles consecuencias tanto física como psicológicamente. Una historia sobre la vida, la muerte y el renacimiento, contada desde una perspectiva prehistórica única. Andreas Feix Director Andreas Feix Writer Francesco Faranna Producer Petteri Sainio Music Michael Boeger Sound Design Andreas Feix Animation |
FIONA and CACTUS have a punk band and are invited to perform at a mysterious event. What they don't know is that they are about to get involved in a Pastafarian Ceremony. What will happen when the pasta fans discover that one of them is celiac? FIONA y CACTUS tienen una banda de punk y son invitadas a actuar en un misterioso evento. Lo que no saben es que están a punto de verse envueltas en una Ceremonia Pastafari. ¿Qué pasará cuando los fanáticos de la pasta descubran que una de ellas es celíaca? Pedro Enaya Director Pedro Enaya Writer Julia Furones Producer Francisco Donado Director of Photography Irene Ermida Art Director Marta Bartolomé Art Director Andrea Franco Editor Mimi Laeva Key Cast Lara Calvo Key Cast |
Isaac has been taking hormones for eight months. Through three chapters and four conversations, he recounts his process of change and reflects on what it means to be transexual. Isaac ha estado tomando hormonas durante ocho meses. A través de tres capítulos y cuatro conversaciones, cuenta su proceso de cambio y reflexiona sobre lo que significa ser transexual. Ester Moyá Director Ester Moyá Writer Ester Moyá Producer Ester Moyá Editor Raquel Mínguez Editor Carlos Matesanz Sound editor Maribel Mayans Music soundtrack Andrea Franco Translator |
Five characters struggle in their respective lives to get rid of a destiny imposed, suffered, or thwarted, in order to fully flourish in their respective choices. They will have to face their families, society, to be able to live their lives freely without being a prisoner. Cinco personajes luchan en sus respectivas vidas por librarse de un destino impuesto, sufrido o frustrado, para florecer plenamente en sus respectivas elecciones. Tendrán que enfrentarse a sus familias, a la sociedad, para poder vivir su vida en libertad sin ser un preso. Ingrid FRANCHI Director Ingrid FRANCHI Writer Xavier Maly Key Cast "Pierre" Marion LECHEVALLIER Key Cast "Marion" Elisabeth DUDA Key Cast "Ewa" Ingrid GRAZIANI Key Cast "Nina" Constantin VIALLE Key Cast "Taki" Ingrid FRANCHI Producer Jean Louis Cortes Music |
Sasha, head of operations for the Russian military corps, is sent on a rescue out of town. During the operation, the memories of her past will condition her actions, endangering the mission, the life of the hostage and hers. Sasha, jefa de operaciones del cuerpo militar ruso, es enviada a un rescate afuera de la ciudad. Durante la operación, los recuerdos de su pasado condicionarán sus acciones, peligrando la misión, la vida de la rehén y la suya. Daniel Peña Director Santiago Rodríguez Writer Daneil Peña Writer Rami García Producer Ester V. Burgess Key Cast "Sasha" Daniela Camañas Key Cast "Malyshka" |
Raul, a neighborhood teenager that immersed in an identity crisis, faces his first day as a delivery boy for a courier company and fights to feel connected to his reality. Raúl, un adolescente de barrio inmerso en una crisis de identidad, afronta su primer día como repartidor de una empresa de mensajería y lucha por sentirse conectado con su realidad. Ana Liébana Director Ana Liébana Writer Jorge Mosquera Producer Adrián Luque Key Cast Antonella Pinto Key Cast Marco Marini Key Cast David Salinas Key Cast Santiago Fuentes DOP Diego Lillo DOP |
Andrea discovers that she has chlamydia. Confused and prejudiced about her own illness, she meets Mateo. Andrea will have to face her own morality and put her reputation at stake in this encounter that will remove wounds from the past. Andrea descubre que tiene clamidia. Confundida y con prejuicios sobre su propia enfermedad, se encuentra con Mateo. Andrea se deberá enfrentar a su propia moralidad y a poner en juego su reputación en este encuentro que removerá heridas del pasado. Lina Frank Director Lina Frank Writer Claudia Chavez Producer Monica Ross Key Cast "Andrea" Alejandro Guzman Key Cast "Mateo" Yohana Yara Key Cast "Doctora" Raquel Ortigosa Key Cast "Nuria" |
Ana comes back to see her mother for her birthday after two years apart from each other. The reunion will be painful, because not everything is what it seems, and the pain that hides a mother and a daughter its a pain that is shut. Ana vuelve a ver a su madre por su cumpleaños después de dos años. El reencuentro será doloroso, porque no todo es lo que parece, y el dolor que esconde una madre y una hija hace mucho daño a quienes lo tienen dentro. Lucía Zamora Director Lucía Zamora Writer Lucía Zamora Producer Sara Lázaro Key Cast "Ana" Raquel Martinez Key Cast "María" Román Soria AD Iván Clerencia Photography Álvaro López Gaffer Ana Salvador ART Alejandro Roqueta Sound Jorge AznarAux Photography Sofía MartínezAux Photography Álex Hurtado Sound |
August 1936. At the very beginning of the Spanish Civil War, two soldiers receive the order to take away and execute a prisoner without knowing his identity. Agosto de 1936. En pleno comienzo de la Guerra Civil española, dos soldados reciben la orden de llevarse y ejecutar a un preso sin saber su identidad. Alfredo Picazo Director Norberto Arribas, Ismael Jiménez, Patu Fernández Cast |
Alba is an eccentric young girl who seems to live in a distorted reality, trapped within the walls of a large family house. In order to control her and stay by her side, the menacing Chus forces other girls to live with her. Her latest victim is Juliette. A perverse bond. A tale of terror. A somber reflection on the impact of social media on our daily lives. Alba es una joven excéntrica que parece vivir en una realidad distorsionada, atrapada entre los muros de una gran casa familiar. Para controlarla y permanecer a su lado, la amenazadora Chus obliga a otras chicas a vivir con ella. Su última víctima es Juliette. Un vínculo perverso. Una historia de terror. Una sombría reflexión sobre el impacto de las redes sociales en nuestra vida cotidiana. Boris Schipper Director Boris Schipper Writer Boris Schipper Producer Roger Guntern Producer Julieta Toribio Key Cast Patricia Villalón Robles Key Cast Alexandra Masangkay Key Cast Sara Sanz Key Cast |